7/4(火)開催\事例で学ぶ/特定技能外国人×介護 採用&教育オンラインセミナー! いますぐチェック>>

【Vietnam Ver.】ベトナム人介護士リンさん!技能実習から介護ビザへ挑戦-staff interview【Vol.2】

インタビュー

技能実習生として働くベトナム人介護士「リンさん」にインタビューをさせて頂きました!介護のことや、日常生活のことをお話しいただけましたので、さっそく見ていきましょう!

インタビュイーの特徴 Điểm đặc trưng của người được phỏng vấn 

リンさん 女性 25歳

技能実習生として働いて3年目

ベトナムでは、大学卒業後、助産師として働いていた経験あり

Linh Nữ 25 tuổi

Thực tập sinh kaigo năm thứ 3

Ở việt nam có kinh nghiệm là hộ sinh

インタビュー内容(仕事) Nội dung phỏng vấn(việc làm)

介護を始めたのはいつですか?

Bắt đầu làm kaigo từ khi nào

技能実習生として日本に来たタイミングで介護の仕事を始めました。

Bắt đầu làm kaigo theo diện thực tập sinh khi vừa đến nhật

介護をはじめたきっかけは何ですか?

Lí do gì mà bạn chọn làm kaigo

日本語学校を卒業した友達が先に日本で介護の仕事をしていた

その友達から日本や介護のことを教えてもらって、自分も介護の仕事をしたいと考えてるようになりました

Bạn của tôi sau khi học xong trường tiếng thì đến nhật làm kaigo

Khi mà được bạn kể về công việc làm kaigo ở nhật thì tôi cũng đã quyết định sang nhật làm kaigo

介護の仕事を最初に始めた時に思ったことは?

Khi lần đầu làm kaigo bạn đã nghĩ gì

介護の仕事をして初めて感じたことは「おもしろい」でした。

ご入居者さんと話すことや、レクリエーションを一緒にやることがとても楽しいです。

レクの内容は自分で考えていないけれど、生け花、お絵かき、書道など、いろんなことをご入居者と一緒にすることが楽しいです。

Khi bắt đầu làm tôi đã nghĩ công việc này rất thú vị

Nói chuyện và cùng chơi với mọi người rất là vui

Nội dung trò chơi thì tôi tự nghĩ ra như cắm hoa,vẽ tranh,viết thư pháp và nhất nhiều trò chơi khác.mọi người cùng chơi chung với nhau rất là vui

介護の仕事をはじめてから自分が変わったと思うことはありますか?

Từ khi bắt đầu làm kaigo thì bạn cảm thấy bản thân có gì thay đổi không

まず、自分の性格が変わりました。

私は、もともと怒りっぽかったり、自分の意見をしっかり主張するタイプでした。

しかし、介護の仕事をするにつれて、我慢強くなったし、おだやかで、やさしくなったと感じています。

Trước hết là tính cách của tôi thay đổi Tuy nhiên khi làm kaigo thì tôi đã thay đổi rất nhiều tính cách chịu đựng trở nên mạnh hơn.trầm tính hơn,dịu dàng hơn

ベトナムでの助産婦の仕事では、利用者さんが亡くなることはない。

しかし、介護の仕事では自分がサポートをしていたご入居者さんが亡くなってしまうこともあるので、とても悲しいです。

そういう経験もあって、性格も優しくなったと考えています。

Khi ở việt nam làm công việc hộ sinh nên tôi không gặp người đã khuất

Nhưng khi là kaigo thì tôi phải giúp các công việc cho nhưng người đã khuất,khi đó tôi cảm thấy rất buồn

Khi có kinh nghiệm thì tôi thấy rằng tính cách tôi trở nên dịu dàng hơn

ベトナム人介護士リンさんインタビュー1

施設のスタッフとコミュニケーションで悩んだことはありますか?

Khi giao tiếp với nhân viên thì có vấn đề gì khó khăn không

最初に日本語は少しだけ話すことができたけど全部は理解ができなかった。

なので、何度も繰り返し確認をして、正確にコミュニケーションが取れるように頑張りました。

Khi mới bắt đầu nói chuyện bằng tiếng nhật thì tôi hoàn toàn không thể hiểu được

Vì thế ,tôi đã xác nhận lại nhiều lần và cố gắng để giao tiếp với mọi người một cách đúng nhất

介護の仕事で大変なことはありますか?

Điều bạn cảm thấy khó khăn khi làm kaigo là gì

一番大変なのは、マナーや礼儀、敬語の使い方です。

事務所に入る前には「おじぎ」をする、立ち止まってあいさつをする など、たくさん気を付けることがあります。

Điều khó khăn nhất là dáng vẻ ,lễ nghi hay cách sử dựng kính ngữ

Trước khi vào văn phòng thì phải cúi chào,sau đó đúng nghiêm trang chào hỏi mọi người,có rất nhiều điều phải chú ý

いまは、リーダーになるための研修も受けています。

後輩への指導方法や、JLPT N2の日本語学習、勤務シフトの作成方法まで勉強しており、覚えるのが大変です

Bây giờ thì tôi đang học tập để trở thành lida

Phương pháp chỉ đạo cho cohai hay việc luyện tiếng nhật N2 ,học tập cách làm lịch làm việc và nhớ là rất khó khăn

ベトナム人介護士リンさんインタビュー2

こうしたほうが外国人の方がもっと働きやすくなると思うことはありますか?

Bạn có nghĩ cách làm như thế này đối với người nước ngoài là cách làm việc dễ dàng không

一緒に働くスタッフと努力をしてみんなで手分けをして仕事をしていくのが大事だと考えています。

誰か一人でも手を抜いたり仕事をサボったりすると、働きにくい環境になってしまうと思うからです。

Tôi nghĩ là việc quan trọng nhất khi làm việc là mọi người phải cùng nhau nỗ lực làm việc

Nếu ai đó ko chịu làm vệc hay trốn việc thì sẽ làm cho môi trường làm việc trở nên khó khăn hơn

介護の仕事で今後頑張っていきたいことはありますか?

Bạn có muốn cố gắng nỗ lực đến sau này khi làm kaigo không

介護福祉士の資格取得を目標に頑張っています!

理由は、給料をあげたいということと、介護ビザを取得したら日本に長く住むことができるからです。

Mục tiêu của tôi là lấy được bằng kaigo quốc gia

Lí do là vì tôi muốn sống ,làm việc lâu dài tại nhật và để có mức lương cao hơn nữa

実は、ベトナムに婚約者が住んでいます。

私が介護ビザをとれば、日本で一緒に生活ができるので頑張りたい

THực ra là chồng chưa cưới đang sống ở việt nam

Vì thế tôi cố gắng lấy được bằng quốc gia để có thể cùng nhau sống tại nhật

インタビュー内容(日常生活) Nội dung phỏng vấn(Đời sống hàng ngày)

ベトナム人介護士リンさんインタビュー4

日本語はどのように勉強しましたか

Bạn học tiếng nhật như thế nào

日本に来てからは、日本語を1日に1~2時間勉強します。

日本語学習の本を自分で買って勉強していますし、仕事の仲間と集まって勉強をすることもあります。

Khi đến nhật mỗi ngày tôi học tiếng nhật 1 đến 2 tiếng

Tôi đã mua vở và viết tiếng nhật mình đã học vô đó, tôi tập trung các bạn thân trong công việc cùng học tập với nhau

また、仕事をする中で施設のスタッフに指摘をされた日本語のミスをメモしておきます。

間違えた箇所を次は間違えないように、覚えなおして復習もします。

Hơn nữa trong khi làm việc nhân viên nói về các lỗi trong tiếng nhật thì tôi sẽ viết lại

Sau đó tôi nhớ và luyện tập tiếng nhật để không mắc phải các lỗi sai ý nữa

生活する中で困ったことはありますか?

Trong cuộc sống thì bạn có gặp khó khăn gì không

電車の乗り方は最初困りました。

でもすぐに慣れたので今は困っていないです。

Cách đi tàu điện là điều đầu tiên tôi gặp khó khăn

Thế nhưng tôi đã lập tức quen và bây giờ không còn bị khó khăn nữa

そしたら、日本に来て驚いた文化はありますか?

Có điều gì làm bạn ngạc nhiên trong văn hóa khi mới đến nhật không

先に日本に住んでいた友達から、いろいろ話を聞いていたので驚いたことはありませんでした。

Tôi được nghe rất nhiều điều từ bạn của tôi đang sông tại nhật nên tôi không có diều gì ngạc nhiên

最近うれしかったエピソードはありますか?

Gần đây có điều gì làm bạn cảm thấy hạnh phúc không

もうすぐベトナムに帰国できる予定があることです。

家族にも久しぶりに会えますし、帰国したら結婚もします!

Tôi có dự định sắp về việt nam

Rất lâu rồi tôi đã không được gặp gia đình .sau khi về việt nam tôi sẽ kết hôn

そうなんですね!それはおめでとうございます!

Vậy a,chúc mừng bạn nhé

ありがとうございます!

ベトナムに帰れることはとても楽しみです!

Cảm ơn bạn.được về việt nam làm tôi cảm thấy rất vui

ベトナム人介護士リンさんインタビュー3

日本で働きたい方にメッセージはありますか?

Ngoài ra ,bạn có điều gì muốn gửi đến các bạn muốn làm việc tại nhật không

日本で働きたいなら、日本語ももっと勉強しておいた方が良いです。

私は日本に来る前にベトナムで6ヶ月勉強しましたが、もっと勉強しておけばよかったと思っています。

日本に来たい人たちは、ぜび介護の仕事を一緒にしましょう!

Nếu muốn làm việc tại nhật thì hãy cố gắng học tiếng nhật nhiều hơn nữa

Trước khi đến nhật tôi đã học tiếng nhật tại việt nam 6 tháng nhưng tôi nghĩ rằng nếu tôi cố gắng học hươn nữa thì tốt biết bao

Các bạn muốn đến nhật thì nhất định cùng làm kaigo với nhau nhé

まとめ

Facebookでは、日本で介護士として働きたい方のために情報発信を行っております。

※画像クリックでFacebookページへとびます

Staff manzoku(Vietnam)
Staff manzoku(Vietnam)、Hommachi - 「いいね!」90件 - Nơi các bạn muốn tìm việc làm baito hay sheishain trong lĩnh vực khách sạn...

特定技能、マンガ、日本語学習、スタッフインタビューなど、役に立つ情報がたくさんですので、ぜひフォローお願いいたします!

タイトルとURLをコピーしました